人気ブログランキング | 話題のタグを見る

釜山旅日記4 ベジが食事で困ったら

釜山旅日記4 ベジが食事で困ったら_b0237279_10512668.jpg

9月末に行った釜山ですが、10月からたたみかけるように忙しくなり旅日記放置してました。まだまだ写真もネタもいっぱいなので、徐々に書いていきます。

さて、ベジタリアンは旅に出て何が一番困るかというと食事だ。
なので事前に調べてはいるものの、目指す店が休みだったり、急な、または予定外の空腹(その反対の予定外の満腹もあり、食べない事も多々・・・)、その他の事情により食べる時に非常に困る。
ベジタリアンのお店は少なくて、「そこ」ってとこをわざわざ目指さないといけないから、そうなると観光云々よりもレストランを巡る旅になってしまいがち。それはそれで楽しいけれど。それを目的としていない場合は時間のロスになることも。

そういう時に使える店や使えるワードを覚えておくと便利だなと思って。

韓国はまだ焼き肉の印象が強く、それによって肉々しい食べ物しかないイメージがあるかもしれないが、実は野菜がかなり豊富。ベジにも嬉しい食べ物もたくさんある。ただ気をつけないといけないのは、「ダシ」だけれども、それは日本でも同じ。万が一、入っている場合もあるだろう。そんな時にどこまで自分が許せるかと自己嫌悪との戦いかも・・・。

話がそれた。
私達が(台湾のようにベジ大国ではない)アジア諸国で食に困った場合はまずフードコートを目指す。
だいたい韓国料理のお店が入っているので、そこでビビンバ(肉、卵なし)を頼む。
苦しい時のビビンバ頼み。
で、写真がそのフードコートのビビンバ。
パックツアーでご飯がついている訳でも(て、ベジやしほぼ食べられへんけど)、毎回ベジタリアンのレストランを予約できる訳でもない場合、こうやってしのいでいる。
「化学調味料が・・・」「いややっぱりなんだか云々・・・」という意見もあるかもしれないが、ベジが少数派の国では難しいので、その場合はキッチン付きのホテルを取って自炊が安全かも。
きっとソウルだったらいっぱいベジの店があるかもしれないが、釜山なので結構限られている。

ということで、頼む時に言う、もしくは店の人に紙に書いて見せると良いのを書いてみた。
やっぱりコミュニケーションって大事なので、現地ではなるべく覚えたてのたどたどしい単語でも現地の言葉で自分で話す事がいいと思う。若い人や町なら英語も通じるけど、ローカルなところで英語で言っても全然通じないから、これだけは覚えておこうと覚えた単語。

皆さんも使ってみてねー。

고기(コギ)=肉
계란(ケラン)=鶏卵
우유(ウユ)=牛乳
먹어(モゴ)=食べる
못(モッ)=可能でない、できない
빼 주세요(ペジュセヨ)=抜いて下さい

고기를 못먹어요(コギルル モンモゴヨ)=肉を食べれません

고기를 빼 주세요(コギルル ッペジュセヨ)=肉を抜いてください

○○ペジュセヨ〜。はかなり使えるので、他の何かを抜いてほしい時も単語を入れ替えるだけでいい。

ちなみに菜食を채식(チェシク)、菜食主義者、ベジタリアンは채식주의자(チェジクチュイジャ)と言う。

저는 채식주의자예요(チョヌン チェシクチュイジャエヨ)=私はベジタリアンです。
ってのもあるけど、いきなり公表しても「・・・だから??」「・・・ほんで?」みたいな。

なので、説明を入れるがために、기 때문에(キ テムネ)=〜だから、〜のせいで(理由説明)をつけて
저는 채식주의자(チョヌン チェシクチュイジャ) 이기 때문에(イギテムネ)고기를 못먹어요(コギルル モンモゴヨ)
とつなげたらいいと思います。

間違ってたら教えて下さいねーー。

今年はマルチリンガル目指して、ハングゴコンブヨンシミハゲスミダ(韓国語の勉強頑張ります)!!

面白い記事発見
韓国の菜食主義を覗いてみよう
by mandalaxsuper | 2014-01-31 13:50 |